Перевод "Dark Web" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dark Web (дак yэб) :
dˈɑːk wˈɛb

дак yэб транскрипция – 30 результатов перевода

And can you find out what it is?
Well... that is some real dark-web infiltrating... deep underground... Yes.
Yes, I can.
А ты можешь узнать, что это?
Ну, это в настощих хакерских сетях, очень глубоко...
Да.
Скопировать
Yes, except it's probably not book club.
It's probably, a-a deep, dark web forum about bomb making.
Okay.
Да, за исключением того, что это, вероятно, не книжный клуб.
Это вероятно, глубокая, темная интернет паутина по изготовлению бомбы.
Хорошо.
Скопировать
What's wrong?
[Sighs] I've spent all day on the dark web.
I've read blurbs online about hit men that read like dating profiles.
Что не так?
Я весть день провёл в просторах паутины.
Я читал аннотации онлайн к Хитмэну, читается, как анкеты на сайтах знакомств.
Скопировать
"There are 500 times as many hidden sites "as there are public ones.
They are called the Deep Web, or Dark Web."
Well, ow Gibbs; he probably wouldn't have read it anyway.
"Скрытых сайтов в 500 раз больше чем открытых.
Их называют глубинным интернетом, или темным интернетом"
Ну, Гиббс; он наверное даже и не стал читать её.
Скопировать
They were really much more aggressive in their marketing than the Silk Road.
They put out this YouTube video advertising Atlantis as the new, better dark web drug site.
So when I went back to the Dread Pirate Roberts and said, "You know, I'm going to do this story. It can either be about Atlantis or it can be about you,"
У них была действительно более агрессивная реклама, в отличии от того же Silk Road.
Они выпустили рекламу на YouTube, и назвали Атлантис... лучшим новым темным вебсайтом по продаже наркотиков.
Поэтому вернувшись к Ужасному Пирату Робертсу, я написал ему: "Вы знаете, я собираюсь написать статью, и она будет либо о вас, либо об Атлантисе, выбирайте."
Скопировать
At any point, he could've shut down the Silk Road and run away with everyone's Bitcoins.
We've seen that happen with a bunch of other dark web businesses.
But he didn't, and I think people believed that he wouldn't because they felt that he was a true believer in this kind of radically libertarian, crypto-anarchic philosophy that, you know, goes back to the cypherpunks of the 1990s.
Ужасный Пират Робертс пользовался доверием. В любой момент он мог отключить Silk Road и скрыться со всеми Биткоинами.
Мы все знаем что произошло со многими другими вебсайтами темной сети.
И я думаю люди понимали, что он не кинет их, потому что они чувствовали, что он был истинным сторонником радикальных Либертарных взглядов и крипто-анархической философии, которая восходит прямиком из "Шифропанковых" 90-ых.
Скопировать
Like who I hope he is or someone like I would try to hope to be, who's just looking for a way, a mechanism, to help peek beyond good and evil a little bit.
Of course, there will be a dark side to the dark web.
And if we want to enable this...
Или... или он кто то еще? Вроде... вроде как, я надеюсь, что он или кто то, как и я пытается надеяться, или просто ищет способы и механизмы, чтобы заглянуть за грань добра и зла, хоть не много.
И он с большим бы энтузиазмом... позволил бы открыться тем дверям, что он открывает.
- Конечно тут есть и темная сторона, темного интернета.
Скопировать
Bueller?
Dark web hacker we caught last year.
Until I busted out and tricked these guys into helping me steal half a billion dollars' worth of art.
Бьюллер?
– Рич Дотком. Хакер Глубокой сети, которого мы поймали в прошлом году.
А я организовал побег и обманом заставил их помочь мне украсть картины стоимостью полмиллиарда долларов.
Скопировать
The same way that anyone convinces anyone of anything these days: by ranting about it online.
I created accounts for us on several Dark Web sites known to host conversations about black market goods
We'll monitor them for posts of the stolen artwork, and hopefully the thief should reveal himself soon enough.
Тем же способом, что и каждый человек, который пытается кого-либо в чем-либо убедить в наше время: объявив об этом онлайн.
Я создал несколько аккаунтов на сайтах, известных своими публикациями о товарах черного рынка.
Мы проследим за публикациями постов об украденных произведениях искусства, и, надеюсь, вор проявит себя вскоре.
Скопировать
Why don't you just tell me what's going on here.
There was a great deal of chatter on the Dark Web about the heist yesterday.
Most notably these three posts.
Почему бы тебе просто не сказать, в чём тут дело.
в Темной паутине было много разговоров о вчерашней краже.
Особенно отличились эти три поста.
Скопировать
Wanted to see how much he could get.
It's a dark web auction.
Tell us how to access it.
Хотел посмотреть, сколько может получить.
Это аукцион в Глубокой паутине.
Скажи нам, как туда попасть.
Скопировать
Somebody wanna fill me in?
Online handle for a hacker on the Dark Web.
He reached the White House servers, naval intelligence, even the Pentagon's internal networks.
Меня может кто-нибудь просветить?
Сетевая кличка хакера в Глубокой паутине.
Он взломал серверы Белого дома, военно-морской разведки, даже внутреннюю сеть Пентагона.
Скопировать
No, thanks.
I bought poop on the dark Web and stuffed it up my butt to lose weight.
- Jesus Christ.
- Ни разу.
Чтобы похудеть, я запихал в задницу какашки из тёмного Интернета.
Господи Иисусе.
Скопировать
You got this for me?
I ordered it off the dark Web.
I wanted it to be a surprise.
Ты купил его для меня?
Заказал в тёмном Интернете.
Хотел сделать сюрприз.
Скопировать
There were two other people who were hired for the same crew.
Lynn Burton, young hacker who surfaced on the dark web a couple years ago, believed to have stolen over
And Clive Doyle, your standard violent career criminal, rap sheet's a mile long.
Вот ещё два человека, которых пригласили в эту же команду.
Линн Бертон, юная хакерша, которая пару лет назад всплыла в Глубокой паутине, считается, что она украла больше 100 миллионов долларов, всё во время хакерских атак банков.
И Клайв Дойл, Обычный рецидивист с кучей приводов и арестов.
Скопировать
No!
We are not sharing top-secret intel with a dark web hacker.
- You already did.
Нет!
Мы не делимся секретной информацией с хакером из глубокой паутины.
Ты уже это сделала.
Скопировать
Yes, John.
Andy did a little digging on the Dark Web, found out the demolition team uses a specialized acid that
Only one warehouse in the city stocks it.
Да, Джон.
Энди покопал в Теневом Интернете, узнал, что Команда Сноса пользуется особенной кислотой, которая ослабляет здание.
Её поставляет лишь один завод в городе.
Скопировать
You know, it's funny because there's this super hacker who's wanted by the FBI whose name is also Noah Kuttler.
He's kind of a big deal on the dark web.
Honestly, I thought they could have used a more flattering photo for the wanted poster.
Знаете, забавно. Потому что есть супер хакер, которого ищет ФБР, его тоже зовут Ноа Катлер.
Он большой человек в глубоком интернете.
Честно говоря, они могли бы взять более симпатичное фото для обьявления о розыске.
Скопировать
Though, that's the thing about ancient vampires, isn't it?
to modern things, unlike your friend here, who minored in computer science and wrote a paper on the Dark
Bottom line it for me, Zuckerberg.
Не смотря на то, что это о древних вампирах, не так ли?
Они не обращают внимания на современные технологии в отличие от твоего друга здесь, который специализировался в области компьютерных наук и написал доклад на тему "Темная сеть"
Сделаю вывод, Цукерберг.
Скопировать
How does that even work?
Secure site on the dark web.
We register with code names.
Как это вообще работает?
Создается защищенный сайт.
Регистрация там по кодовым именам.
Скопировать
Hired mercenaries.
It's amazing who you can find on the dark web.
Always got to make an entrance, don't you?
Наемные боевики.
Удивительно кого можно найти в глубокой паутине.
Всегда нужно красиво появиться, да?
Скопировать
Listen, more importantly, why did you take it to a pawnshop?
The Dark Web has much better margins.
I swear I didn't do nothing.
Что более важно, почему ты понес его в ломбард?
Черный интернет-рынок гораздо прибыльнее.
Я клянусь, я ничего не сделал.
Скопировать
Playing around.
You know what a dark Web site is?
They're inaccessible to normal search engines.
В Интернете.
Ты знаешь, что такое тёмный сайт?
Такие сайты не найти при помощи обычных поисковых механизмов.
Скопировать
You don't just play around and find them.
And Overt Target was in the dark Web.
I know you're a-a smart boy.
Их нельзя просто так случайно найти, пока играешь.
А "Открытая мишень" была на темном сайте.
Я знаю, ты умный мальчик
Скопировать
Today, it is a hidden oasis for freaks and weirdos.
Tor-encrypted on the dark web.
It offers anonymity for new clients to contact The Djinn.
Теперь это тайный оазис для фриков и чудиков.
Без цифровых следов, всё через Tor в закрытом интернете.
Тем самым, новые клиенты Джинна остаются анонимными.
Скопировать
My mitigation capacity will frag any traffic you throw at.
I know your dark web P2P is cached on multiple servers, but I've got a virus concealed via rootkit.
Look, I'm way ahead of you.
Мощности хватит, чтобы нейтрализовать любое их возможное количество.
Я знаю, что твоя P2P-сеть кэшируется на нескольких серверах, но у меня есть вирус, скрытый с помощью руткита.
Слушай, я на голову выше тебя.
Скопировать
PATTON: Let Triple P paint you a picture.
See, the Dark Web is a cesspool of sin and temptation, beyond the reach of the ordinary Dick and Jane
How do you get access?
Давайте Тройной Пи обрисует вам ситуацию.
Тёмная паутина – это рассадник греха и соблазна, за пределами досягаемости обычных Дика и Джейн.
Как вы получили доступ?
Скопировать
Owner of the house is Phil Kasey, former longshoreman now on disability.
Seem to moonlight as a hit man on the Dark Web.
Appears to be responsible for at least three murders, including Lieutenant Colston.
Дом принадлежит Филу Кейси, бывший портовый рабочий, сейчас на пенсии по инвалидности.
Похоже, подрабатывает наёмным убийцей в тёмной паутине.
По-видимому, ответственен как минимум за три убийства, в том числе лейтенанта Колстона.
Скопировать
No, they put a price tag on his head.
I did a bit of poking around on the Dark Web, and I found this advert.
I'm guessing that kind of money gets a lot of attention.
Нет, он назначил награду за голову.
Я немного поковырялась в даркнете и нашла это объявление.
Полагаю, такая сумма привлекла много внимания.
Скопировать
Yeah, you can only get your hands on one of these bad boys if you steal it or if you buy it off the black market.
Dark Web. Illegal medical equipment's on there all the time.
Patton.
Да, один из этих плохишей может попасть тебе в руки, если только ты украдёшь его или купишь на чёрном рынке.
Нелегальное медицинское оборудование всегда там есть.
Паттон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dark Web (дак yэб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dark Web для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дак yэб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение